西语助手
  • 关闭

a gran escala

添加到生词本

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流有时是大规模的土匪活和跨界犯罪造成的。

En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.

菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活

En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.

尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活

Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.

要管理和维持大型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设

Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.

然而,大规模的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。

El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.

以色列军队还西岸进行了大规模搜捕行

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城增长而进行规划,可能要对大型环卫和下水道系统进行投资

Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.

这些行为都是以很大规模和系统的方式进行的,因此可被视为侵害人类罪行。

El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.

哈萨斯坦政府正实施一项大规模方案,目的是确保社会领域的进一步发展。

Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.

国家应考虑建立有效大规模犯罪和侵权行为。

Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.

发展大规模水基础设施的主要投资者依然是各国政府

La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.

检察官办公室正调查乌干达的情势,其中涉及大规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告

Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.

虽然塞族共和国各种规模的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路一带有一些大规模的农业活还看到若干用于播种和耕地的农业机械。

Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.

虽然苏丹对平民的大规模袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存

Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).

我们将摘述两项主要大规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。

Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.

萨尔曼帕靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合此进行大规模生产。

Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.

达尔富尔恰恰发生此种情况,该地曾大规模发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。

En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.

据报其中一些情况中,发生了大规模的杀害行为一次攻击中就有数百名平民被杀害。

Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.

迄今的进展令人鼓舞,这主要表现危机国家大型业务活管理领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a gran escala 的西班牙语例句

用户正在搜索


白里透红, 白鲢, 白脸, 白磷, 白领的, 白令海, 白鹿, 白茫茫, 白米, 白面,

相似单词


a flote, a fortiori, a freír será el reír, a frutos secos, a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar,

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口流动有时大规土匪活动和跨界犯罪造成

En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.

菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规业活动

En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.

在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织大规业活动

Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.

要管理和维持大型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设

Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.

然而,大规麻醉药品生产和贩运仍然一个严重问题。

El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.

以色列军队还在西岸进行了大规搜捕行动。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城增长而进行规划,可能要对大型环卫和下水道系统进行投资

Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.

这些行为都很大和系统方式进行,因此可被视为侵害人类罪行。

El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.

哈萨克斯坦政府正在实施一项大规方案,目保社会领域进一步发展。

Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.

国家应考虑建立有效程序,处理大规犯罪和侵权行为。

Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.

发展大规水基础设施主要投资者依然各国政府

La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.

检察官办公室正在调查乌干达情势,其中涉及大规绑架、杀戮、酷刑和性暴力控告

Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.

虽然塞族共和国各种食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路一带有一些大规业活动还看到若干用于播种和耕地业机械。

Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.

虽然在苏丹对平民大规袭击数量有所降低,但严重保护担忧依然存在。

Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).

我们将摘述两项主要大规研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。

Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.

萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行大规生产。

Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.

在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾大规发生广泛暴行,并且迄今未受惩罚。

En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.

据报在其中一些情况中,发生了大规杀害行为在一次攻击中就有数百名平民被杀害。

Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.

迄今进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家大型业务活动管理领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a gran escala 的西班牙语例句

用户正在搜索


白色的, 白色恐怖, 白色人种, 白色书写板, 白手起家, 白薯, 白薯秧, 白睡莲, 白糖, 白鹈鹕,

相似单词


a flote, a fortiori, a freír será el reír, a frutos secos, a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar,

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.

菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动

En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.

克尔巴贾尔区,实况查团观察到了有组织的大规模农业活动

Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.

要管理和维持大型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设

Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.

然而,大规模的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。

El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.

以色列军队还西岸进行了大规模搜捕行动。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城增长而进行规划,可能要对大型环卫和下水道系统进行投资

Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.

这些行为都是以很大规模和系统的方式进行的,因此可被视为侵害类罪行。

El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.

哈萨克斯坦政府实施一项大规模方案,目的是确保社会领域的进一步发展。

Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.

国家应考虑建立有效程序,处理大规模犯罪和侵权行为。

Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.

发展大规模水基础设施的主要投资者依然是各国政府

La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.

检察官办公室查乌干达的情势,其中涉及大规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告

Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.

虽然塞族共和国各种规模的食品生产年产总量很高,但进数量仍然不少。

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路一带有一些大规模的农业活动还看到若干用于播种和耕地的农业机械。

Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.

虽然苏丹对平民的大规模袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存

Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).

我们将摘述两项主要大规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。

Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.

萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合此进行大规模生产。

Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.

达尔富尔恰恰发生此种情况,该地曾大规模发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。

En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.

据报其中一些情况中,发生了大规模的杀害行为一次攻击中就有数百名平民被杀害。

Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.

迄今的进展令鼓舞,这主要表现危机国家大型业务活动管理领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 a gran escala 的西班牙语例句

用户正在搜索


白血球, 白血球增多, 白眼, 白羊座, 白杨, 白蚁, 白银, 白鹦鹉, 白鼬, 白玉,

相似单词


a flote, a fortiori, a freír será el reír, a frutos secos, a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar,

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.

菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动

En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.

在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动

Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.

要管理和维持大型基础施项目,能必须开展体制和技术能

Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.

然而,大规模的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。

El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.

以色列军队还在西岸进行了大规模搜捕行动。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城增长而进行规划,能要对大型环卫和下水道系统进行投资

Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.

这些行为都是以很大规模和系统的方式进行的,被视为侵害人类罪行。

El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.

哈萨克斯坦政府正在实施一项大规模方案,目的是确保社会领域的进一步发展。

Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.

国家应考虑立有效程序,处理大规模犯罪和侵权行为。

Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.

发展大规模水基础施的主要投资者依然是各国政府

La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.

检察官办公室正在调查乌干达的情势,其中涉及大规模绑架、杀戮、酷刑和性暴的控告

Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.

虽然塞族共和国各种规模的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路一带有一些大规模的农业活动还看到若干用于播种和耕地的农业机械。

Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.

虽然在苏丹对平民的大规模袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存在。

Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).

我们将摘述两项主要大规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。

Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.

萨尔曼帕克靠近巴格达,从安全角度来看,不适合在进行大规模生产。

Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.

在达尔富尔恰恰发生种情况,在该地曾大规模发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。

En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.

据报在其中一些情况中,发生了大规模的杀害行为在一次攻击中就有数百名平民被杀害。

Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.

迄今的进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家大型业务活动管理领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a gran escala 的西班牙语例句

用户正在搜索


百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一, 百分之一的, 百分制,

相似单词


a flote, a fortiori, a freír será el reír, a frutos secos, a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar,

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.

菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动

En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.

在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动

Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.

要管理和维持大型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设

Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.

然而,大规模的麻醉药品生产和一个严重问题。

El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.

色列军队还在西岸进行了大规模搜捕行动。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城增长而进行规划,可能要对大型环卫和下水道系统进行投资

Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.

这些行为都规模和系统的方式进行的,因此可被视为侵害人类罪行。

El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.

哈萨克斯坦政府正在实施一项大规模方案,目的确保社会领域的进一步发展。

Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.

国家应考虑建立有效程序,处理大规模犯罪和侵权行为。

Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.

发展大规模水基础设施的主要投资者依然各国政府

La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.

检察官办公室正在调查乌干达的情势,其中涉及大规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告

Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.

虽然塞族共和国各种规模的食品生产年产总量高,但进口数量然不少。

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路一带有一些大规模的农业活动还看到若干用于播种和耕地的农业机械。

Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.

虽然在苏丹对平民的大规模袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存在。

Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).

我们将摘述两项主要大规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。

Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.

萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行大规模生产。

Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.

在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾大规模发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。

En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.

据报在其中一些情况中,发生了大规模的杀害行为在一次攻击中就有数百名平民被杀害。

Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.

迄今的进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家大型业务活动管理领域。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a gran escala 的西班牙语例句

用户正在搜索


百科的, 百科全书, 百科全书的, 百科全书的博学的, 百克, 百里酚, 百里香, 百灵, 百忙之中, 百米,

相似单词


a flote, a fortiori, a freír será el reír, a frutos secos, a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar,

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流大规模的土匪活和跨界犯罪造成的。

En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.

菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活

En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.

在克尔巴贾尔区,实况调查团观到了有组织的大规模农业活

Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.

要管理和维持大型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设

Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.

然而,大规模的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。

El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.

以色列军队还在西岸进行了大规模搜捕行

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城增长而进行规划,可能要对大型环卫和下水道系统进行投资

Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.

这些行为都是以很大规模和系统的方式进行的,因此可被视为侵害人类罪行。

El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.

哈萨克斯坦政府正在实施一项大规模方案,目的是确保社会领域的进一步发展。

Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.

国家应考虑建立有效程序,处理大规模犯罪和侵权行为。

Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.

发展大规模水基础设施的主要投资者依然是各国政府

La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.

公室正在调查乌干达的情势,其中涉及大规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告

Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.

虽然塞族共和国各种规模的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路一带有一些大规模的农业活还看到若干用于播种和耕地的农业机械。

Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.

虽然在苏丹对平民的大规模袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存在。

Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).

我们将摘述两项主要大规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。

Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.

萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行大规模生产。

Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.

在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾大规模发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。

En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.

据报在其中一些情况中,发生了大规模的杀害行为在一次攻击中就有数百名平民被杀害。

Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.

迄今的进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家大型业务活管理领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a gran escala 的西班牙语例句

用户正在搜索


百听不厌, 百万, 百万吨级, 百万分之一, 百万富翁, 百闻不如一见, 百无禁忌, 百无一失, 百无一是, 百香果,

相似单词


a flote, a fortiori, a freír será el reír, a frutos secos, a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar,

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口流动有时是大规土匪活动和跨界犯罪造成

En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.

菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规农业活动

En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.

在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织大规农业活动

Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.

要管理和维持大型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设

Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.

然而,大规醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。

El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.

以色列军队还在西岸进行了大规搜捕行动。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城增长而进行规划,可能要对大型环卫和下水道系进行投资

Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.

这些行为都是以很大和系式进行,因此可被视为侵害人类罪行。

El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.

哈萨克斯坦政府正在实施一项大规案,目是确保社会领域进一步发展。

Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.

国家应考虑建立有效程序,处理大规犯罪和侵权行为。

Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.

发展大规水基础设施主要投资者依然是各国政府

La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.

检察官办公室正在调查乌干达情势,其中涉及大规绑架、杀戮、酷刑和性暴力控告

Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.

虽然塞族共和国各种食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路一带有一些大规农业活动还看到若干用于播种和耕地农业机械。

Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.

虽然在苏丹对平民大规袭击数量有所降低,但严重保护担忧依然存在。

Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).

我们将摘述两项主要大规研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。

Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.

萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行大规生产。

Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.

在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾大规发生广泛暴行,并且迄今未受惩罚。

En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.

据报在其中一些情况中,发生了大规杀害行为在一次攻击中就有数百名平民被杀害。

Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.

迄今进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家大型业务活动管理领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a gran escala 的西班牙语例句

用户正在搜索


柏油, 柏油路, 柏油碎石路面, , 摆布, 摆出高人一等的架子, 摆锤, 摆到面前, 摆动, 摆动的,

相似单词


a flote, a fortiori, a freír será el reír, a frutos secos, a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar,

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口流动有时是大规模土匪活动和跨界犯罪造成

En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.

菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动

En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.

在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到大规模农业活动

Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.

要管理和维持大型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设

Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.

然而,大规模麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。

El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.

以色列军队还在西岸大规模搜捕行动。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城增长而行规划,可能要对大型环卫和下水道系统行投资

Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.

这些行为都是以很大规模和系统方式,因此可被视为侵害人类罪行。

El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.

哈萨克斯坦政府正在实施一项大规模方案,目是确保社会领一步发展。

Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.

国家应考虑建立有效程序,处理大规模犯罪和侵权行为。

Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.

发展大规模水基础设施主要投资者依然是各国政府

La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.

检察官办公室正在调查乌干达情势,其中涉及大规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力控告

Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.

虽然塞族共和国各种规模食品生产年产总量很高,但口数量仍然不少。

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路一带有一些大规模农业活动还看到若干用于播种和耕地农业机械。

Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.

虽然在苏丹对平民大规模袭击数量有所降低,但严重保护担忧依然存在。

Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).

我们将摘述两项主要大规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。

Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.

萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此大规模生产。

Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.

在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾大规模发生广泛暴行,并且迄今未受惩罚。

En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.

据报在其中一些情况中,发生大规模杀害行为在一次攻击中就有数百名平民被杀害。

Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.

迄今展令人鼓舞,这主要表现在危机国家大型业务活动管理领

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a gran escala 的西班牙语例句

用户正在搜索


摆弄, 摆设, 摆设儿, 摆摊子, 摆腿, 摆脱, 摆脱……的, 摆脱…的, 摆脱困境, 摆脱困境的手段,

相似单词


a flote, a fortiori, a freír será el reír, a frutos secos, a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar,

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是大规模的土匪活动跨界犯罪造成的。

En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.

菲祖利区杰布拉伊尔区有大规模农业活动

En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.

克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动

Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.

要管理维持大型基础设施项目,可能必须开展体制技术能力建设

Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.

然而,大规模的麻醉药品生产贩运仍然是一个严重问题。

El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.

以色列军西岸进行了大规模搜捕行动。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城增长而进行规划,可能要对大型环卫道系统进行投资

Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.

这些行为都是以很大规模系统的方式进行的,因此可被视为侵害人类罪行。

El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.

哈萨克斯坦政府正实施一项大规模方案,目的是确保社会领域的进一步发展。

Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.

国家应考虑建立有效程序,处理大规模犯罪侵权行为。

Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.

发展大规模基础设施的主要投资者依然是各国政府

La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.

检察官办公室正调查乌干达的情势,其中涉及大规模绑架、杀戮、酷刑性暴力的控告

Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.

虽然塞族共国各种规模的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路一带有一些大规模的农业活动看到若干用于播种耕地的农业机械。

Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.

虽然苏丹对平民的大规模袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存

Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).

我们将摘述两项主要大规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)两项小规模土著移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。

Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.

萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合此进行大规模生产。

Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.

达尔富尔恰恰发生此种情况,该地曾大规模发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。

En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.

据报其中一些情况中,发生了大规模的杀害行为一次攻击中就有数百名平民被杀害。

Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.

迄今的进展令人鼓舞,这主要表现危机国家大型业务活动管理领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a gran escala 的西班牙语例句

用户正在搜索


败坏名声的, 败坏声誉, 败火, 败家子, 败局, 败类, 败露, 败落, 败诉, 败退,

相似单词


a flote, a fortiori, a freír será el reír, a frutos secos, a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar,